英文词典是扩大词汇量的好帮手
更新时间:2015-03-10 08:06点击:
学习英语是为了使用英语,因此,即使是学习生词,我们也不能死记硬背汉语意思,因为只记汉语意思,往往是花了很大力气却不能掌握英语单词意义的精髓,所以用英语解释英语的方式是非常值得提倡的。
完全依赖英汉字典的人,有时无法查到一个单词精确的定义。在模糊概念的影响下,说出的话或写出的句子往往模棱两可,甚至造成人家的误会。
英英词典一般都提供了准确英文的释义和详实的例句,能区分同义词、近义词的细微差别,阅读英文释义和例句的过程就是用英语思考、用英语理解的过程,这种效果是无法完全用中文翻译是替代的。
比如“sofa”一词,英汉字典解释为“沙发”,但无法告诉我们“sofa”是什么东西。查查英英字典就会得到比较清楚的印象:“a comfortable seat wide enough for two or three people to sit on ”原来沙发上可供二或三人并排坐的舒适坐椅。
使用英英词典能够增加语感,学生通过英英词典对词、词组准确到位地理解,以及大量接触英语原文注解和例句,为他们用地道的英语表达打下较好的基础,有助于英语表达能力的提高。
在实际学习过程中,大家可以尽量用学过的词来解释生词,通过这种英英释义,不仅锻炼了英语思维理解,而且记忆效果会更佳。比如:
torch ------an object that carries a flame
calendar ------a book showing the dates of a particular year-
stare ------look straight
glare ------look angrily
peep ------look quickly and secretly
passive ------not active
rude ------not polite
(责任编辑:谷雨英语单词速记网)
完全依赖英汉字典的人,有时无法查到一个单词精确的定义。在模糊概念的影响下,说出的话或写出的句子往往模棱两可,甚至造成人家的误会。
英英词典一般都提供了准确英文的释义和详实的例句,能区分同义词、近义词的细微差别,阅读英文释义和例句的过程就是用英语思考、用英语理解的过程,这种效果是无法完全用中文翻译是替代的。
比如“sofa”一词,英汉字典解释为“沙发”,但无法告诉我们“sofa”是什么东西。查查英英字典就会得到比较清楚的印象:“a comfortable seat wide enough for two or three people to sit on ”原来沙发上可供二或三人并排坐的舒适坐椅。
使用英英词典能够增加语感,学生通过英英词典对词、词组准确到位地理解,以及大量接触英语原文注解和例句,为他们用地道的英语表达打下较好的基础,有助于英语表达能力的提高。
在实际学习过程中,大家可以尽量用学过的词来解释生词,通过这种英英释义,不仅锻炼了英语思维理解,而且记忆效果会更佳。比如:
torch ------an object that carries a flame
calendar ------a book showing the dates of a particular year-
stare ------look straight
glare ------look angrily
peep ------look quickly and secretly
passive ------not active
rude ------not polite
- 上一篇:单词必须经常被“激活”才不会忘掉
- 下一篇:自编故事轻松记牢英语单词