新东方新概念英语第四册笔记第1-48课本读写教程答案免费下载
更新时间:2022-06-11 16:51点击:
新东方新概念英语第四册笔记第1-48课本读写教程答案免费下载
下载地址
10倍速抗遗忘轻松记单词下载
https://pan.baidu.com/s/1A5qOEhDKxgq
6-1. I am always amazed when I hear people saying that sport creates goodwill
between the nations, and that if only the common peoples of the would could
meet one another at football or cricket, they would have no inclination to
meet on the battlefield.
【译文】当人们说体育可创造两国的友谊,还说各国民众若在足球场或板球场上交
锋就不愿在战场上残杀的时候,我总是惊愕不已。
【讲解】that if only⋯cricket 作saying的宾语从句。其中的if从句是非真实条件
从句。could meet和would have是表示与现实事实不符的虚拟结构。 if only意为“只
要”,引导非真实或真实条件句。
【单词和短语】
amazed:十分惊奇的,吃惊的;显示出惊奇的(very surprised),动词形式为amaze,
名词形式为amazement,例如:
I was amazed at the news. 我听到这消息大为惊诧。
I am amazed that he has never read The Lord of the Rings.
他从未读过《指环王》,我对此大为惊奇。
goodwill:善意,友善;友好,亲善( kind feelings towards or between people
and a willingness to be helpful ),例如,
Princess Diana’s heart is full of goodwill to all men. 戴安娜王妃的心里对
所有人都充满善意。
inclination :(性格上的)倾向;意向;爱好,癖好( a feeling that makes you
want to do sth. ),动词形式为incline ,形容词形式为inclined ,例如,
My inclination is to agree. 我倾向于同意。
have an inclination for sports 爱好体育
follow one ’s own inclinations 随心所欲
6-2. Even if one didn't know from concrete examples (the 1936 Olympic Games,
for instance) that international sporting contests lead to orgies of hatred,
one could deduce if from general principles.
【译文】人们即使不能从具体的事例(如 1936年奥运会)了解到国际运动比赛会导
致极度仇恨,也能从常理中推出结论。
【讲解】that international sporting contests lead to orgies of hatred作know
的宾语。one泛指人,可译为“人们”。it指international ⋯ hatred。
【单词和短语】
concrete:具体的;确实的(definite and specific ),例如,
a concrete proposal/example 具体的建议/例子
Money is concrete and wealth is abstract.
钱是具体的,财富是抽象的。
concrete的反义词是abstract。
concrete 亦可做名词,常见意为“大理石”。
orgy:无节制行为(an orgy of sth. used emphasize that people suddenly do a
lot of a particular activity ),例如:
an all-night orgy of reading 彻夜的尽情阅读
an orgy of looting and burning 大肆抢劫并纵火的暴行
hatred:仇恨;敌意;憎恶(an angry feeling of extreme dislike for sb. or sth.),
例如:
have /nurse a ferocious hatred of/for sb. 对某人怀有深仇大恨
utter one ’s hatred against the enemy 说出对敌人的憎恨
deduce:演绎;推论;推断(to use the knowledge and information you have in
order to understand sth or form an opinion about it ),例如:
From his conversation, she deduced that he had a large family.
她从他的谈话中推断出他家里人口多。
deduce联想到deduction(演绎法)、induce(归纳)和induction (归纳法)。
(责任编辑:谷雨英语单词速记网)
下载地址
10倍速抗遗忘轻松记单词下载
https://pan.baidu.com/s/1A5qOEhDKxgq
资料目录
新概念英语第四册美音(MP3+LRC)
新概念英语第四册英音(MP3+LRC)
新概念第四册课文原文及翻译
新概念英语第四册课文详解
新概念英语第四册课文语法精粹.doc
新概念英语第四册单词(按课文顺序排列)
新概念英语第四册单词录音MP3+LRC
新概念英语第四册课文自学导读.pdf
新概念英语第四册课文学生用书.pdf
新概念英语第四册课文同步互动习题集.pdf
新概念英语第四册课文名师精讲笔记.pdf
新概念英语第四册课文练习详解.pdf
新概念英语第四册课文教师用书.pdf
新概念英语第四册课文答案(详解版).doc
新概念英语第四册课文词汇手册.doc
新概念英语第四册课文答案.doc
新概念英语第四册课文课文原文带翻译.doc
新概念英语第四册课文笔记.doc
举例
Lesson 6 The sporting spirit6-1. I am always amazed when I hear people saying that sport creates goodwill
between the nations, and that if only the common peoples of the would could
meet one another at football or cricket, they would have no inclination to
meet on the battlefield.
【译文】当人们说体育可创造两国的友谊,还说各国民众若在足球场或板球场上交
锋就不愿在战场上残杀的时候,我总是惊愕不已。
【讲解】that if only⋯cricket 作saying的宾语从句。其中的if从句是非真实条件
从句。could meet和would have是表示与现实事实不符的虚拟结构。 if only意为“只
要”,引导非真实或真实条件句。
【单词和短语】
amazed:十分惊奇的,吃惊的;显示出惊奇的(very surprised),动词形式为amaze,
名词形式为amazement,例如:
I was amazed at the news. 我听到这消息大为惊诧。
I am amazed that he has never read The Lord of the Rings.
他从未读过《指环王》,我对此大为惊奇。
goodwill:善意,友善;友好,亲善( kind feelings towards or between people
and a willingness to be helpful ),例如,
Princess Diana’s heart is full of goodwill to all men. 戴安娜王妃的心里对
所有人都充满善意。
inclination :(性格上的)倾向;意向;爱好,癖好( a feeling that makes you
want to do sth. ),动词形式为incline ,形容词形式为inclined ,例如,
My inclination is to agree. 我倾向于同意。
have an inclination for sports 爱好体育
follow one ’s own inclinations 随心所欲
6-2. Even if one didn't know from concrete examples (the 1936 Olympic Games,
for instance) that international sporting contests lead to orgies of hatred,
one could deduce if from general principles.
【译文】人们即使不能从具体的事例(如 1936年奥运会)了解到国际运动比赛会导
致极度仇恨,也能从常理中推出结论。
【讲解】that international sporting contests lead to orgies of hatred作know
的宾语。one泛指人,可译为“人们”。it指international ⋯ hatred。
【单词和短语】
concrete:具体的;确实的(definite and specific ),例如,
a concrete proposal/example 具体的建议/例子
Money is concrete and wealth is abstract.
钱是具体的,财富是抽象的。
concrete的反义词是abstract。
concrete 亦可做名词,常见意为“大理石”。
orgy:无节制行为(an orgy of sth. used emphasize that people suddenly do a
lot of a particular activity ),例如:
an all-night orgy of reading 彻夜的尽情阅读
an orgy of looting and burning 大肆抢劫并纵火的暴行
hatred:仇恨;敌意;憎恶(an angry feeling of extreme dislike for sb. or sth.),
例如:
have /nurse a ferocious hatred of/for sb. 对某人怀有深仇大恨
utter one ’s hatred against the enemy 说出对敌人的憎恨
deduce:演绎;推论;推断(to use the knowledge and information you have in
order to understand sth or form an opinion about it ),例如:
From his conversation, she deduced that he had a large family.
她从他的谈话中推断出他家里人口多。
deduce联想到deduction(演绎法)、induce(归纳)和induction (归纳法)。
相关文章