高考英语长难句分析书籍实例练习浙江高考英语长难句分析 ppt
更新时间:2023-10-08 14:26点击:
高考英语长难句分析书籍实例练习浙江高考英语长难句分析 ppt
下载地址
https://share.weiyun.com/zxrcD58W
10倍速抗遗忘轻松记单词下载
https://pan.baidu.com/s/1A5qOEhDKxgq
资料目录
高考英语长难句分析视频讲解73集全
18个实例让你学会分析高考英语长难句
高考英语阅读理解长难句分析+附重点词汇用法
高考英语长难句分析例句总结与解析
高考英语真题阅读理解中的长难句练习题(含解析)
历年高考英语精选长难句分析汇总
高考英语长难句分析200句合辑 (详细解析完整版)杨小平
高考英语阅读长难句分析100句
高考英语长难句100句精解分析点拨大汇总
高考阅读理解长难句100句(翻译带解析)
2022全国甲卷高考英语真题长难句分析专练(含答案)
盘点2023高考英语真题中的长难句
高考英语长难句分析教案汇编
高考英语长难句解析ppt课件
解析高考英语长难句ppt课件
高考英语长难句分析理解复习课件
举例
59. For example, many companies now have to invest a lot of money in information technology and staff trainingin order to cope with the “phone rage”-- caused by delays in answering calls, being cut off in mid-conversation or left waiting for long periods.
【句式翻译】例如,许多公司现在不得不在信息技术和职员培训上投资很多钱以便处理电话投诉—未及时接电话、谈话中线路中断或让等候太久引起投诉。
【句式分析】本句是简单句,many companies作主语,have to invest作谓语,in order to cope作目的状语,caused作后置定语,delays和being cut off作介词by的宾语。
【词语点拨】1)delay v.&n.延迟;耽搁;后面可以接doing作宾语
The passengers were delayed for an hour.
乘客被延误了一个小时。
We decided to delay going on our holiday till next month.
我们决定把假期推迟到下个月。
The strike caused a great delay in the delivery of the mail.
这次罢工严重地延误了邮件的投递。
2)cope with 对付
Do not imagine that you can cope with all the problems.
别以为你能处理所有这些问题。
I don’t know how she copes with looking after her family and doing a full-time job.
既要照顾家庭又要工作,我不知道她是怎样应下来的。
3) causev.引起;导致 n.原因;事业
The lack of eco-friendly habits among the public is thought to be a major cause of global climate change.
在公众中缺少对环境有利的习惯被认为是导致全球气候变化的主要起因。
The cause which attracted him most was the abolition of the slave trade.
最吸引他的事业是废除买卖奴隶。
Could you tell me what caused you to change your mind?
你能告诉我是什么让你改变了主意吗?
【语法点拨】1)不定式作目的状语,具体用法参见第21句。
2)过去分词作定语,具体用法参见第44句。
3)doing作宾语,具体用法参见第31句。
60. With their shining brown eyes, wagging tails, and unconditional love, dogs can provide the nonjudgmental listeners needed for a beginning reader to gain confidence, according to Intermountain Therapy Animals(ITA)in salt Lake City.
【句式翻译】据盐湖城的ITA的观点,闪烁着棕色眼睛,摇着尾巴,并有无条件的爱心,狗能成为无判断力的(忠实的)听者,这是刚开始阅读的小孩所需要的。
【句式分析】本句是简单句,dogs作主语,can provide作谓语,shining, wagging和needed都作定语。
【词语点拨】1) provide vt.提供;构成短语:provide sb with sth=provide sth for sb给某人提供……
These events provided the inspiration for his first novel.
这些事件给了他创作第一部小说的灵感。
In a word, we’ll provide you with all good service.
我们将为你们提供最好的服务。
2) confidencen.信心;构成短语:have confidence in…在……方面有信心
We have full confidence that we shall succeed.
我们完全有把握取得成功。
We have full confidence in our victory.
我们有必胜的把握。
A sick person needs absolute confidence and trust in a doctor.
病人需要对医生有绝对的信心和信任。
【语法点拨】1)现在分词作定语,具体用法参见第35句。
2)过去分词作定语,具体用法参见第44句。
61. Shay’s father knew that most of the boys would not want someone like Shay on their team, but the father also understood that if his son, mentally and physically disabled,were allowed to play, it would give him a much-needed sense of belonging and some confidence.
【句式翻译】Shay 的爸爸明白大多数孩子是不想让Shay这样的孩子在队里的, 但爸爸也明白如果他的身心都有残障的孩子可以打球,这会给他急需的归属感和自信。
【句式分析】本句是复合句,两个that都引导宾语从句,第二个宾语从句包含一个条件从句,条件从句运用了虚拟语气。
【词语点拨】1)allow vt. 允许,具体用法参见第53句。
2) sensen.感觉;感官;意义;make sense有意义;有道理;make sense of理解
Can you make sense of what this book says?
你能理解这本书的内容吗?
I’m afraid I haven’t got a very good sense of direction, so I easily get lost.
恐怕我的方向感很差, 因此我容易迷路。
His sense of touch gradually took the place of sight.
他的触觉逐步代替了视觉。
【语法点拨】条件从句中的虚拟语气:
①表示与现在事实相反的假设,从中的谓语动词用“过去式(be的过去式用were)”,主句中的谓语动词用“would/should/could/might+do”。如:
If I were you, I wouldn’t refuse his invitation.
如果我是你,我不会拒绝他的请求。
If Mr. Smith had time now, he would attend the meeting.
如果史密斯先生有时间,他会参加会议的。
②表示与过去事实相反的假设时,条件状语从句中的谓语动词用“had done”,主句中用“would/should/could/might+have done”。如:
If you had worked hard, you wouldn’t have failed in the examination.
如果你努力学习,你就不会考试不及格了。
③表示与将来事实相反的假设时,条件状语从句中的谓语动词用“should do/were to do/过去式”,主句中的谓语动词用“would/should/could/might+动词原形”。如:
If it rained/ were to rain/ should rain tomorrow, don’t expect me.
万一明天下雨,就别等我了。
④错综时间虚拟条件句:所谓错综时间虚拟条件句即条件从句与主句所指时间不一致,比如,从句指过去,而主句却指的是现在或将来。此时应根据具体的语境情况,结合上面提到的三种基本类型对时态作相应的调整。如:
If you’d listened to me, you wouldn’t be in such trouble now.
如果你听了我的话,你现在也不会有这样的麻烦了。
⑤当虚拟条件句的谓语动词含有were, should, had时,if可省略,而将were, should, had等词置于句首。如:
Should he agree to go there, we would send him there.
要是他答应去的话,我们就派他去。
Were she here, she would agree with us.
如果她在这儿的话,她会同意我们的。
Had he learnt about computers, we would have hired him to work here.
如果她懂一些电脑知识的话,我们会已经聘用他来这里工作了。
相关文章