八下英语听力原文和翻译第一单元第二单元-unit8九单元十单元

更新时间:2022-03-19 07:22点击:
《谷雨单词王》

初中

新概念

高中

小学
八下英语听力原文和翻译第一单元第二单元-unit8九单元十单元

下载地址
https://share.weiyun.com/4rmKJqTu

10倍速抗遗忘轻松记单词下载
https://pan.baidu.com/s/1A5qOEhDKxgq

资料目录
人教版八年级下册课文同步音频(MP3+LRC)
人教版英语八年级下册单词同步音频(MP3+LRC)
人教版英语八年级下册分课时课文听力+翻译
人教版英语八年级下册听力训练(含音频,答案)
八年级英语下册人教版教材听力原文及译文
人教版八年级下册英语听力试题单元卷(含mp3和答案)
人教版八年级下册英语听力试题期末卷(含mp3和答案)
人教版八年级下册英语听力试题期中卷(含mp3和答案)
人教版八年级下册英语听力试题月考卷(含mp3和答案)
仁爱英语八年级下册课文录音听力mp3+lrc
仁爱版八年级下册英语单词录音听力MP3+文本
仁爱版英语八年级下册课文翻译
仁爱版八年级下册英语听力试题含mp3和答案(月考,周考,期中,期末和单元测试)
外研版英语八年级下册课文录音mp3+lrc
外研版八年级英语下册课文与翻译
外研版八年级下册英语单词听力MP3带字幕
外研版八年级下册英语听力试题含mp3和答案(月考,周考,期中,期末和单元测试)
译林版牛津英语八年级下册课文mp3带文本
译林版英语八年级下册单词同步音频(MP3+LRC)
译林版八年级下册英语课文原文+翻译
译林版八年级下册英语听力与阅读答案
译林版八年级下册英语听力试题含mp3和答案(月考,周考,期中,期末和单元测试)
鲁教版英语八年级下册课文听力mp3带文本
鲁教版单词八年级下册听力mp3带文本
鲁教版初中英语八年级下册课文原文+翻译
冀教版八年级下册英语课文听力mp3带文本
冀教版单词八年级下册听力mp3带文本
冀教版初中英语八年级下册课文原文+翻译
沪教牛津版英语八年级下册课文听力mp3带文本
沪敎版英语八年级下学期课文翻译
点拨训练:八年级英语下册沪教牛津版听力
八年级下册英语听力天天练-附文本和答案
 
举例
鲁教版英语八年级下册课文Unit4 SectionA-2d
Annie, I'm a little nervous. I have to finish reading a book and give a report next Monday.
安妮,我有点儿紧张。我必须读完一本书,下周一要交份报告。
That doesn't sound too bad.
听起来不是太糟糕啊。
But I'm a very slow reader.
但是我是一个阅读速度非常慢的人。
Just read quickly to get the main ideas at first. Don't read word by word, read word groups.
首先只需要很快的阅读,了解大致意思就可以了。不要一个字一个字地读,要按意群读。
But I don't understand many of the words. I have to use a dictionary.
但是我有很多的单词不明白。我不得不查字典。
Try to guess a word's meaning by reading the sentences before and after it. You probably understand more than you think.
试着根据前后的句子去猜猜单词的意思。很可能你理解的比你想象的要多。
That sounds difficult!
听上去有点儿难啊!
Well, be patient. It takes time. You can become better by reading something you enjoy every day. The more you read, the faster you'll be.
嗯,耐心点。这得慢慢来。通过每天阅读一些你喜欢的内容,情况会变得更好。读得越多,你就会读得越快。
 
牛津上海版初中英语八年级(下册):Unit6 More practice
The leaning Tower of Pisa
The Tower of Pisa was built to be the most beautiful bell tower in Italy.
It is the bell tower of the Pisa Cathedral.
However, not only is the marble tower beautiful, it is perhaps the strangest tower in the world.
It leans to one side and looks like it is going to fall over.
The building of the tower began in August 1173 and took nearly two hundred years to complete.
Nobody is certain who designed the tower,
but for many years it was said that Bonanno Pisano was the architect.
In 1319, all the floors were finished and years later,
work eventually began on the bell chamber at the top.
It was officially opened after nearly 200 years of construction.
The tower has eight floors. It is 54.5 metres tall with 294 steps up to the bell chamber.
From the top, there is a very beautiful view.
Italian scientist, Galileo, once did his famous experiments about gravity and falling objects from the top of the tower.
Why does the tower lean?
In fact, it was already leaning while they were building it.
As soon as three floors had been built, by 1178, it began to lean as the ground beneath it sank.
The builders tried to make the tower straight again as they added more floors,
but the lean only got worse as the tower grew.
It continued to lean by about 1 millimetre every year until finally,
on 7 January 1990, it was closed to the public.
For ten years, the rescue of the tower was a serious problem.
The top was leaning over by 5 metres to the south and if its movement was not stopped,
the tower would one day fall over.
Measurements taken in 1911 showed that the tower would collapse by 2050, if not sooner.
After 10 years of hard work, it was officially reopened on 16 June 2001.
However it was not opened to the public until the end of 2001 and even now,
the number of visitors is restricted.
It is now safe for the next 300 years because engineers have reduced the lean by 50 centimetres
to give it the same lean that it had in 1838.
比萨斜塔
比萨塔是整个意大利建造的最美丽的钟塔。
是为比萨大教堂所建的钟塔。
然而,这座大理石塔不仅美丽,大概还是世界上最奇特的。
它斜向一边,看上去好像要倒似的。
这座建筑始于1173年8月,历时近200年。
没人确定是谁设计了这座塔,
但是多年来人们视伯纳诺·毕加诺为建筑师。
1319年,钟塔地面铺设完毕。
几年后,塔顶钟室的工程终于开始了。
比萨塔在近200年的建造后正式开放。
塔高8层。这座塔到顶楼钟室高54.5米,有294级台阶。
站在顶楼,风景优美。
意大利科学家伽利略曾在这座塔顶上进行他著名的地心引力和物体下落实验。
为什么塔斜了?
其实,这座塔在建造时就开始倾斜了。
1178年建造第三层时,塔就因为地面下陷开始倾斜。
建造者在继续建造过程中试图把塔正过来,
但随着塔的增高倾斜得更厉害了。
它每年都以1毫米的速度倾斜,
直到最后1990年1月7日停止向公众开放。
10年来,对这座塔的拯救是个严峻的问题。
塔顶向南倾斜了5米,如果移动不停止,
这座塔有一天会倒塌。
1911年的测量显示这座塔最晚会在2050年倒塌。
经过10年的努力,这座塔于2001年6月16日重新正式开放。
但是直到2001年底才对公众开放,
而且即便现在参观人数也是受限制的。
塔在今后的300年是安全的,因为工程师们将塔的倾斜度减小了50厘米,
回到了1838年时的倾斜角度。
 
(责任编辑:谷雨英语单词速记网)



右侧广告1

右侧广告2

联系

电 话:16605168200

官方客服微信号:16605168200

Email:2151239526@qq.com

QQ客服1:2151239526 点击这里给我发消息

QQ客服2:2151239526 点击这里给我发消息