八年级上册英语课文翻译译林版第一单元U2第三单元四单元五单元
更新时间:2022-02-12 07:24点击:
八年级上册英语课文翻译译林版第一单元U2第三单元四单元五单元
下载地址
https://share.weiyun.com/FyHNvob7
10倍速抗遗忘轻松记单词下载
https://pan.baidu.com/s/1A5qOEhDKxgq
(责任编辑:谷雨英语单词速记网)
下载地址
https://share.weiyun.com/FyHNvob7
10倍速抗遗忘轻松记单词下载
https://pan.baidu.com/s/1A5qOEhDKxgq
资料目录
苏教译林版英语八年级上册课文原文+翻译
Unit 1 Friends
Unit 2 School life
Unit 3 A day out
Unit 4 Do it yourself
Unit 5 Wild animals
Unit 6 Birdwatching
Unit 7 Seasons
Unit 8 Natural disasters
举例
苏教译林版英语八年级上册课文原文+翻译
Unit 5
Comic strip
Would you like to live in the wild, Eddie?
你想要住在荒野吗,艾迪?
No.
不想。
Why not? Wild animals are free and happy.
为什么不?野生动物很自由也很快乐。
I don't think so. They may become dishes on the table any time.
我不这样认为。它们随时都可能成为餐桌上的美食。
So could you please not eat them?
所以你能不吃它们吗?
No way!
不可能!
Please have pity on them, Eddie.
请怜悯一下它们吧。
I may die without them.
没有它们我可能会死的。
In fact, these are not wild animals, Hobo.
事实上,这些不是野生动物,荷布。
Reading
The story of Xi Wang
希望的故事
I first saw the baby panda when she was only ten days old.
我第一次见到这只小熊猫的时候,她只有十天大。
We called her Xi Wang.
我们叫她希望。
This means "hope".
它的意思是 “希望 ”。
When Xi Wang was born, she weighed just 100 grams and looked like a white mouse.
希望出生的时候,她只有 100 克重,看起来像只小白鼠。
At four months old, she weighed about eight kilograms and started to go outside for the first time.
四个月的时候,她重约八公斤,并且第一次外出。
Eight months later, she was not a small baby any more and weighed over 35 kilograms.
八个月之后,她不再是一个小宝宝了,重达 35 公斤。
In the beginning, Xi Wang drank her mother's milk.
一开始,希望是吃母乳。
When she was six months old, she began to eat bamboo.
当她六个月大的时候,开始吃竹子。
When she was 20 months old, she learnt to look after herself.
当她 20 个月大时,她学会自己照顾自己。
Sadly, giant pandas face serious problems in the wild.
不幸的是,大熊猫在野外面临严重的问题。
For example, it is very difficult for pandas to have babies, and many baby pandas die when they are very young.
例如,熊猫的繁衍是很困难的,许多熊猫宝宝都在很小的时候就死了。
Also, giant pandas live mainly on a special kind of bamboo.
而且,大熊猫以一种特别的竹子为食。
However, the bamboo forests are becoming smaller and smaller.
然而,竹林正在变得越来越少。
As a result, pandas may not have a place to live or food to eat.
因此,熊猫们可能无处生存,无以为食。
Giant pandas are now in danger.
大熊猫现在濒临灭绝了。
We should take action right away.
我们应该马上采取行动。
Here are some ideas:
这是一些想法:
help pandas have more babies
帮助熊猫生育更多的幼崽
build more panda reserves
建造更多的大熊猫保护区
make laws to protect pandas
制定法律保护大熊猫
There are now only about 1600 pandas in the wild.
现在只有大约1600 只野生大熊猫。
If we do nothing, soon there may be none left!
如果我们什么也不做,很快就一只熊猫也不剩了。
However, we do believe that where there is Xi Wang, there is hope.
但是,我们相信熊猫在,希望就在。
Speak up
Mum. I read a book about wild animals today.
妈妈,我今天读了一本关于野生动物的书。
Some of them are now in danger.
其中有一些,它们的境况很危险。
I'm sorry to hear that. It's a great pity!
听到这些我很难过。真遗憾!
Yes. Many animals lose their lives because people hunt them.
是的。人们打猎,让很多动物都失去了生命。
They sell the animals' fur, bones or other parts of the body.
他们出售动物的皮毛、骨头,或身体的其他部分。
What a shame! We shouldn't buy fur coats any more.
真可怜!我们以后不应该再买毛皮衣服了。
Right. I think everybody should act to protect wild animals.
是的。我想人人都应该采取行动保护野生动物。
相关文章